Iată-l pe Răzvan Dumitrescu, cunoscut om de televiziune:
Graţiela Iordache va fi renumerată cu 2400 lei pe lună...
...fostul şef al Fondului "Proprietatea" a fost renumerat pe perioada mandatului...
Avem aici un caz de etimologie populară. Etimologia populară reprezintă modificarea formei unui cuvânt (recent intrat în limbă) sub influenţa unui cuvânt mai cunoscut cu care prezintă asemănări de formă sau uneori de sens.
În cazul de faţă, dl Dumitrescu îşi închipuie probabil că verbul a renumera provine de la substantivul număr. În realitate, a renumera nu există. Există, în schimb, verbul a remunera care este un împrumut neologic din limba franceză.
Conform DEX:
REMUNERÁ, remunerez, vb. I. Tranz. A retribui, a plăti. – Din fr. rémunerér, lat. remunerare.
Prin urmare, corect este:
Graţiela Iordache va fi remunerată cu 2400 lei pe lună...
...fostul şef al Fondului "Proprietatea" a fost remunerat pe perioada mandatului...
puteti sa imi spuneti, va rog care a fost primul pe scena limbajului romanesc si de ce renumera nu il poate inlocui pe remunera din moment ce in limbajul curent e mai intalnit?
RăspundețiȘtergereMultumesc
Ai că remunerat e corect
ȘtergereÎmprumutăm cuvinte din franceză
Ne cam prostim
ca de aia mah, pentru ca limba romana :)
RăspundețiȘtergere